Sonnets / Sonety - William Shakespeare,Jaromír Gál,Tomáš Kropáček,Edward de Vere Nedostupné

Kniha ( měkká vazba )

    • Produkt je vyprodaný.
E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Pochybnosti o autorství Sonetů a her přisuzovaných W. Shakespearovi jsou starého data; výborně shrnuté je najdete v knize anglistky P. Váňové Identita génia - Shakespeare / Oxford. Sonety byly vydány beze jména autora roku 1609 a Shakespeare se k nim nehlásil. Věnování anonymního nakladatele hovoří o našem nesmrtelném básníkovi, pak musel být… Přejít na celý popis

Zobrazit více variant (+10)

Zítra a zítra, zítra, zítra, zítra Kritikou i čtenáři oceněný příběh o představivosti, slunných i stinných stránkách přátelství, dokonalých i nedokonalých světech a o videohrách. Více informací

K tomuto produktu zákazníci kupují

Popis

Pochybnosti o autorství Sonetů a her přisuzovaných W. Shakespearovi jsou starého data; výborně shrnuté je najdete v knize anglistky P. Váňové Identita génia - Shakespeare / Oxford. Sonety byly vydány beze jména autora roku 1609 a Shakespeare se k nim nehlásil. Věnování anonymního nakladatele hovoří o našem nesmrtelném básníkovi, pak musel být básník v roce vydání Sonetů mrtev, neboť nesmrtelnými či věčně živými jsou nazýváni již mrtví velikáni.Divadelní podnikatel Shakespeare však zemřel až v dubnu 1616! Zato ten, koho označují J. T. Looney, Charles Ogburn či Minos D. Miller za pravého autora Shakespearových her i Sonetů, totiž Edward de Vere, 17. hrabě z Oxfordu, zemřel již roku 1604. Filmu Anonymous je jistě třeba přijímat jako nadsázku, ale snímek asi nebude od pravdy daleko... Překlady Sonetů vydává Miloslav Uličný podruhé, avšak poprvé zrcadlově, s originály. A poprvé knižně jako doslov vydává též aktualizovanou stať o všech celistvých či téměř úplných českých překladech Sonetů.

Sdílet

Nakladatel
Nová vlna
datum vydání
9.12.2015
ean
9788085845488
Počet stran
224
jazyk
angličtina
Vazba
měkká vazba
isbn
978-80-85845-48-8

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

4.4 z 5 27 hodnocení čtenářů

18× 5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5

  • Aríka registrovaný uživatel 2 z 5 hvězdiček

    Pana Shakespeara moc nemusím, zvlášť od té doby, co jsem se dozvěděla, že autor není pravděpodobně autorem, ale kradačem a plagiátorem. Sonety jsou určeny mladému muži a Černé dámě, spekuluje se, že jsou určeny spíše mladému muži. Sonety jsem četla i v originále, ani jedno mě nenadchlo, spíš naopak zklamalo. Jako povinná četba dobré, nicméně znovu si je nepřečtu. Myslím, že kdybych je úplně vynechala, o nic bych nepřišla.

    Přečíst více
  • Zuzana Šormová Janoušková registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Výborné dvojjazyčné zpracování Sonetů. Otázkou zůstává, zda je autor psal skutečně ženě nebo muži, jak je často spekulováno.

    Přečíst více
  • Nika registrovaný uživatel 3 z 5 hvězdiček

    Fajn čtení do autobusu.

    Přečíst více
  • Jaroslav Nedavaška registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Úžasný překlad.

    Přečíst více
  • Julie Melicharová registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček

    Poezii moc neholduji, ale Shakespearovy sonety jsem si nemohla nechat ujít.

    Přečíst více
Další knihy autora

Další knihy autora

Všechny knihy autora

Všechny knihy autora

Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 223 Kč Nápověda