4.4 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( měkká vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia Oranje projev… Přejít na celý popis
-
447 Kč s DPH Skladem
-
330 Kč s DPH Skladem
-
214 Kč s DPH Dostupné u dodavatele
-
123 Kč s DPH Skladem
-
199 Kč s DPH Ihned ke stažení
-
199 Kč s DPH Ihned ke stažení
-
249 Kč s DPH Ihned ke stažení
-
411 Kč s DPH Ihned ke stažení
-
349 Kč s DPH Skladem (vybrané prodejny)
-
Nedostupné
-
Nedostupné
O životních lekcích i humoru. O tom, kým je Štěpán Kozub bez scénářů a kostýmů. Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Farma zvířat
-
BLACK FRIDAY Proces
-
BLACK FRIDAY Obraz Doriana Graye
-
Memento
-
BLACK FRIDAY Malý princ
-
BLACK FRIDAY Proměna a jiné povídky
-
Farma zvířat
-
My děti ze stanice ZOO
-
BLACK FRIDAY Povídky z jedné a druhé kapsy
-
Místo, odkud není návratu
-
Pýcha a předsudek
-
Deník Anne Frankové
-
BLACK FRIDAY Oliver Twist
-
Dýchej za mě
-
BLACK FRIDAY Krakatit
-
Pán much
-
1984
-
Neříkej autista, to se nehodí
-
BLACK FRIDAY Lakomec
-
Cizinec
-
Můj Terezínský deník 1943-1944
-
BLACK FRIDAY Ze života hmyzu
-
BLACK FRIDAY Na Větrné hůrce
-
BLACK FRIDAY Zase se shledáme
Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia Oranje projev nizozemského exilového ministra školství. Vyzýval, aby lidé po skončení války shromáždili a zveřejnili všechna svědectví o utrpení nizozemského lidu za německé okupace. Jako příklad uvedl mimo jiné deníky. Pod dojmem tohoto projevu se Anne Franková rozhodla, že po válce vydá knihu. Základem k ní měl být její deník. Anne si k tomu 29. března 1944 zapsala: Milá Kitty, včera večer mluvil v Rádiu Oranje ministr Bolkestein o tom, že po válce bude uspořádána sbírka deníků a dopisů z téhle války. Samozřejmě se hned všichni vrhli na můj deník. Vždyť si představ, jak zajímavé by bylo, kdybych vydala román Zadní dům. Už jenom z titulu by lidé měli dojem, že je to detektivka. Od května 1944 začala deník přepracovávat a přepisovat, zanášela do něj opravy, vynechávala pasáže, které nepovažovala za dostatečně zajímavé, a jiné po paměti připisovala. Současně pokračovala v psaní původního deníku (badatelé ho později nazvali verze A - na rozdíl od přepracovaného deníku, který se označuje jako verze B). Poslední zápis Anne Frankové je z 1. srpna 1944. Již 4. srpna všech osm obyvatel úkrytu zatkla tzv. zelená policie. Pomocnice ve skrývání Miep Giesová s Bep Voskuijlovou Anniny zápisky hned v den zatčení odnesly do bezpečí. Miep Giesová je uložila v zásuvce svého psacího stolu, a až když se potvrdilo, že Anne věznění v koncentračním táboře nepřežila, předala je, aniž je četla, Anninu otci Ottovi Frankovi. Otto Frank se po zralé úvaze rozhodl, že splní přání své zemřelé dcery a zápisky vydá knižně. Za tím účelem sestavil z obou Anniných verzí, původní (verze A) a vlastnoručně přepracované (verze B), zkrácenou třetí verzi (C). Aktuálně po celém světě vydávanou, autorizovanou verzi připravila z pověření basilejského Fondu Anne Frankové německá spisovatelka a překladatelka Mirjam Presslerová. Převzala Frankův výběr záznamů z verze C a doplnila jej pasážemi z deníkových verzí A a B. Nový, celkem už třetí překlad deníku do češtiny, pořídila Magda de Bruin Hüblová. Vrací se k názvu, jejž si Anne pro svoji zamýšlenou knihu přála a s nímž vychází deník v nizozemštině. Ke svému pojetí překladu napsala Magda de Bruin Hüblová: "K deníku Anne Frankové lze při překládání přistupovat dvěma způsoby: jako k dokumentu, což vyžaduje co nejpřesnější překlad, nebo jako k literárnímu dílu, což umožňuje jisté uhlazení textu s ohledem na mladé čtenáře. Protože se nový překlad má stát součástí souborného vydání díla Anne Frankové, v němž poprvé v češtině vyjdou i autentické, ,neučesané‘ verze A a B, přiklonila jsem se k první možnosti. Můj překlad tak zachovává víc než předchozí české překlady zvláštnosti předlohy." Annelies Marie FRANKOVÁ (12. června 1929 - únor 1945) v roce 1933 s rodiči a starší sestrou Margot emigrovala z Německa do Amsterodamu. Od července 1942 se tu rodina skrývala v zadní části domu, který patřil otcově firmě, aby unikla pronásledování Židů. Dospívající Anne si psala od 12. června 1942 až do prozrazení úkrytu na začátku srpna 1944 deník. Po zatčení byla rodina deportována do koncentračních táborů v Německu a na území dnešního Polska, přežil jen otec. Anne zahynula v Bergen-Belsenu. Po válce otec Annin deník vydal, byl přeložen do mnoha jazyků, zdramatizován a zfilmován. Toto vydání přináší nový překlad do češtiny.
- kategorie
-
Knihy »
Beletrie »
Skutečné osudy
Knihy » Literatura pro děti a mládež » Povinná četba » SŠ
Knihy » Literatura pro děti a mládež » Povinná četba » ZŠ
- Témata
- dinosauři druhá světová válka
- Nakladatel
- Triáda
- Rozměr
- 150 x 192 x 30
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 304
- datum vydání
- 4.03.2022
- isbn
- 978-80-7474-400-6
- Vazba
- měkká vazba
- datum dotisku
- 20.12.2022
- ean
- 9788074744006
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
4.6 z 5 131 hodnocení čtenářů
97× 5 hvězdiček 17× 4 hvězdičky 8× 3 hvězdičky 5× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
-
Bára registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Úžasný a strhující příběh zachycující skutečné hrůzy dřívější doby. Historicky určitě všichni známe, ale díla, která jsou sepsána a vytvořena na základě "vlastních" zkušeností mě vždycky dostanou. Skvělá kniha, která určitě stojí za přečtení.
Přečíst více -
Michaela Jizbová registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Tato kniha mě chytla za srdce, i film je podle ní moc hezky zfilmován, je mi líto konce
Přečíst více -
Jadunka registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Opravdové svědectví z doby židovského skrývání se před nacisty. Z Anny mohla být skvělá spisovatelka vzhledem k nízkému věku v jakém dokázala psát takovýto deník.
Přečíst více -
Klára Kundlová registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Tato kniha by měla být zahrnuta do povinné četby na školách.
Přečíst více -
Sali registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Sama si píšu deník, a tak mám knihy deníkového typu ráda. V době, kdy jsem četla Deník Anne Frankové jsem si chvíli do deníku také psala Milá Kitty. Bylo mi asi 11 let.
Přečíst více
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- Poslechněte si zajímavé tipy na vánoční dárky. Co letos potěší každého čtenáře? | Vánoce voní knihou #2
- Vesmírníček: Letíme dál aneb už zase usínáme s vědou - jak rodiče hodnotí populární dětskou knihu? | RECENZE
- 3 důvody, proč využívat osobní odběr v našich prodejnách: Je rychlý, pohodlný a vždy ZDARMA!
- Teorie lásky od Ali Hazelwood – návyková směs vášně, břitkého humoru a jiskřivých dialogů | RECENZE
- Jedno temné okno: fascinující kniha, která vás zahalí do mlhy tajemství a magie | RECENZE
- Vaše oblíbená vánoční videa s tipy na dárky jsou zpět! Letos i formou podcastu! | Vánoce voní knihou 1
- Divé ženy - strhující román o síle ženské odvahy napříč staletími | RECENZE
- 5 největších pecek z Našeho nakladatelství pro měsíc listopad
- Šarlatový závoj je překvapivě napínavá fantasy jízda | RECENZE
- Tohle je návrat jako blázen! Tohle může být hit jako blázen. Radka Třeštíková vydává novou knihu!
- Dobro.čtení aneb Jak Petra Dobrovská přináší radost seniorům po celé České republice
- Stane se včera aneb Když je matka detektivem | RECENZE