Bronzová planeta a jiná řešení

Kniha ( měkká vazba )

Do košíku

214 Kč s DPH
Běžně 239 Kč Nápověda Jsme transparentní

E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Dobrá záložka 60 - Díky, táto! (svítící ve tmě)

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 699 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

Dobrá záložka 60 - Díky, táto! (svítící ve tmě)

Vladimír Medek se narodil 1940 v Pardubicích, po studiu zahraničního obchodu na VŠE v Praze žil v Liberci a v Libochovicích, v posledních letech v Novém Boru. V občanském zaměstnání pracoval celý život ve sklářství, původně ve Skloexportu Liberec, později ve Sklounionu a potom v Crystalexu. V letech 1991-96 pracoval ve Španělsku. Zároveň se… Přejít na celý popis

Rachel Gillig: Jedno temné okno V království, kde tajemná mlha děsí obyvatele a magická infekce znamená jistou smrt, Elspeth už 11 let skrývá svou nákazu a její následky. V její mysli sídlí Noční běs, který sílí každým dnem... Více informací

K tomuto produktu zákazníci kupují

Popis

Vladimír Medek se narodil 1940 v Pardubicích, po studiu zahraničního obchodu na VŠE v Praze žil v Liberci a v Libochovicích, v posledních letech v Novém Boru. V občanském zaměstnání pracoval celý život ve sklářství, původně ve Skloexportu Liberec, později ve Sklounionu a potom v Crystalexu. V letech 1991-96 pracoval ve Španělsku. Zároveň se věnoval překladům beletrie, nejdřív v časopisu Světová literatura, potom knižně. Už v roce 1967 měl to štěstí, že mohl přeložit do češtiny jeden z největších románů 20. století, Sto roků samoty Gabriela Garcíi Márqueze, který od té doby vyšel česky už osmkrát. Následující překlad Cortázarova Nebe peklo ráj ovšem už směl vyjít jen bez uvedení překladatele, poněvadž jako "osmašedesátník" měl až do poloviny 80. let zákaz jakékoliv publikace, s obdobnými postihy i v občanském životě. Ze španělštiny přeložil mj. i knihy Vargase Llosy, Péreze-Reverteho, Carlose Fuentese a v posledních letech řadu dalších Márquezových prací, včetně jeho pamětí Žít, abych mohl vyprávět. Ze svých anglických překladů si nejvíc váží Durrellova Alexandrijského kvartetu. Spolu s bratrem Pavlem překládají příběhy Harryho Pottera od J. K. Rowlingové. V zeleném mládí vydal knížku veršů, další už potom také nevycházely. Sám píše jen málo, zato píše všecko, co sám rád čte, takže už vydal pohádku O hodináři Filipovi a skřítku Hodináříčkovi, horrorové povídky Krev na Maltézském náměstí a v letošním roce "historický román z budoucnosti", trilogii fantasy Maronna, a také sci-fi povídky, které právě pro Vás připravujeme.

Sdílet

Nakladatel
Millennium Publishing
Rozměr
150 x 210 x 15
isbn
978-80-86201-41-2
Počet stran
208
datum vydání
2.12.2007
ean
9788086201412
Vazba
měkká vazba
jazyk
čeština

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů

5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

Další knihy autora Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 214 Kč Nápověda