5.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( měkká vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení Ve čtvrtek 14. 11. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
1 392 Kč s DPH
Běžně 1 555 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Film je "forma, která myslí," poznamenal již režisér Jean-Luc Godard. Skladba obrazů a zvuků dokáže formulovat určité ideje, ale také reflektovat materiální, formální a narativní prvky, jež filmové médium utvářejí. Přežívá však myšlení filmem i v době digitální a postfilmové? Projekt Myslet filmem se zaměřuje na způsoby, jakými současné… Přejít na celý popis
Nejkrásnější dětská kniha se vrací! Objevujte tajemství vesmíru a mimozemského života s úžasnými ilustracemi, z nichž některé svítí ve tmě! Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Kniha filmu
-
Dějiny animovaného filmu, Díl 1. Počátky - zlatý věk
-
Hloubka záběrů - texty o filmu
-
Barrandov a zahraniční film
-
Jan Němec
-
Komplexní televize
-
České nebe filmové
-
Příběhy filmových fotografií
-
Co je nového ve filmové vědě
-
Jak se dělá film
-
Encyklopedie komiksového filmu
-
Průvodce anime filmy
-
Filmové plakáty
-
Příběh filmu Kuky se vrací
-
Poklad na Stříbrném jezeře
-
Deník III. 1959 - 1974
-
Encyklopedie fantasy filmu
-
Filmový zvuk pro nezvukaře 2
-
Český filmový archiv 1943 - 1993
-
Filmová propaganda
-
Encyklopedie akčního filmu
-
Gump - filmový příběh
-
Centones
-
PŘIPRAVUJEME Devadesátky ve filmu
Film je "forma, která myslí," poznamenal již režisér Jean-Luc Godard. Skladba obrazů a zvuků dokáže formulovat určité ideje, ale také reflektovat materiální, formální a narativní prvky, jež filmové médium utvářejí. Přežívá však myšlení filmem i v době digitální a postfilmové? Projekt Myslet filmem se zaměřuje na způsoby, jakými současné audiovizuální umění filmovou řeč nejen posouvá, nýbrž i navrací k jejím kořenům Texty: Jiří Anger, Sandra Baborovská, Georges Didi-Huberman, Sergej Ejzenštejn, Noemi Purkrábková, Ondřej Vavrečka Redakce textů: Klára Krásenská Překlad do českého jazyka: Patrik Felčer (Sergej Ejzenštejn), Josef Fulka (Georges Didi-Huberman) Překlad z českého jazyka: Kryštof Herold, Becka McFadden, Tomáš Pártl, Eva Ullrichová
- Nakladatel
- Galerie hlavního města Prahy
- Rozměr
- 167 x 242 x 20
- isbn
- 978-80-7010-194-0
- Počet stran
- 188
- datum vydání
- 3.11.2023
- ean
- 9788070101940
- Vazba
- měkká vazba
- jazyk
- čeština, angličtina
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- 6 tipů, jak si vychovat malého knihomola
- Zpovědní klub – máte rádi med? Tahle kniha je ještě sladší! | RECENZE
- Romance plná britského humoru a další knižní novinky | Vůně nových knih 33
- Naše matka – dusivé pokračování, které zraje k dokonalosti | RECENZE
- Poslechněte si Dobrý rozhovor se Štěpánem Kozubem a poznejte jeho duši i postoj k umění
- Epizody 2084 – orwellovská povídková divočina, která odhaluje temné stránky pokroku | RECENZE
- Děkujeme za vaši podporu! Chaos na farmě získal 2. místo v soutěži Hračka roku
- Dárkové knižní poukázky: Ideální firemní dárek pro zaměstnance nejen na Vánoce
- Nenasytní mrtví pokračují v nastavených kolejích, jen svižněji a lépe | RECENZE
- Pohádková young adult romantasy od Stephanie Garber a další knižní novinky | Vůně nových knih
- 4 nejčtivější kousky od značky RED pro měsíc říjen
- Bylo nebylo jedno zlomené srdce – magie, intriky, krutý princ a jedna naivní dívka | RECENZE