Sobotní rozjímání: Číst či nečíst v cizím jazyce?

Sobotní rozjímání: Číst či nečíst v cizím jazyce? - titulní obrázek

Co nás odrazuje od čtení knih, které nebyly dosud přeloženy do češtiny? Jak na to? Nad tím se zamyslela naše redaktorka Eva. A má pro vás i pár tipů!

Žijeme v době, kdy se už snad ani neobejdeme bez znalosti alespoň jednoho cizího jazyka. Ať už je to kvůli práci, cestování nebo jen proto, že nám to školský systém podsouvá jako na stříbrném podnose. Spoustě lidí se cizí jazyky zprotivily zdlouhavým „bichlováním“ nekonečných sloupců slovíček, frází a napomínáním za každou chybu v gramatice. Jak si ale tuto zdánlivě nudnou činnost můžete zpříjemnit? Na to mám jednoduchou odpověď – četbou.

Ať se učíte jakýkoliv jazyk, není problém sehnat si knihy přeložené do daného jazyka. Navíc často můžete volit i podle úrovně vašich jazykových schopností, protože některé, zejména klasické knihy, jsou v současnosti často přepsány na jednodušší jazykovou úroveň. Pokud knihy psané cizím jazykem používáte jako příjemný nástroj sebevzdělávání a zdokonalování slovní zásoby, doporučuji přichystat si ke čtení i tužku a papír, abyste si neznámá slovíčka zapisovali. Zároveň si ale nepřekládejte úplně každé slovo. Je užitečné, když si smysl některých slov dokážete odvodit i ze zbytku věty.

Pokud už jste ale takoví profíci, že vám jde angličtina či jiný cizí jazyk jako po másle, zkuste si najít autora, který tím jazykem i mluví. Pro mě je čtení knih v originální podobě takovým náhledem do spisovatelovy duše, zejména u autorů moderní literatury. Podle mě nedokáže překlad knihy zachytit atmosféru knihy tak, jak to zvládá sám autor. Slovo za slovem je poskládané tak, jak se zrodilo v té úžasné mysli. Klasická literatura je jinou kategorií, protože každý jazyk se s uplynulým časem mění a obnovuje. Doporučuji ale, abyste dali šanci moderní poezii v angličtině, například generaci básníků, kteří se proslavili na Instagramu. Ať už je to Rupi Kaur, Atticus či R. H. Sin, ne všechny básně se dostanou do knih, takže si třeba přečtete i tvorbu, které jste si dříve nevšimli.

A rada na závěr? Nebojte se! Člověk se neustále učí, a když přijde na zábavný způsob dosažení cíle, tak jde všechno snadněji, i když občas chybuje. Tak si vezměte knihu, uvelebte se a dejte si vařit čaj nebo kávu. Nebo jak by řekli Britové, když už jsme u těch cizích jazyků, put the kettle on.

Přejeme krásné čtení!

Mohlo by vás zajímat

Čarodějky - Karin Krajčo Babinská BESTSELLER

4.8 z 5 hvězdiček

pevná vazba

Tak jako existuje den, existuje i noc. Jako existuje světlo, existuje i tma. Debora a Táňa jsou dvojčata, přesto jsou každá úplně jiná....

Líbil se vám článek? Sdílejte ho s přáteli!

Sdílet Sdílet

Podcasty