0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( pevná vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Internacionálnost byla jedním ze znaků evropské moderny, pro české autory představovaly překlady jejich děl do němčiny a referování v časopisech v Německu jednu z možností pronikání do nadnárodních literárních kontextů. Monografie zkoumá, jak tento proces na přelomu 19. a 20. století proměňoval česko-německé literární relace na… Přejít na celý popis
Čtěte první, ať nepřijdete o tajemství! Předobjednejte si nový kriminální příběh Leoše Kyši s podpisem! Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
PŘIPRAVUJEME Město a literatura
-
Německo-židovská literatura v rozděleném a znovusjednoceném Německu v letech 1945-2000
-
Lexikon teorie literatury a kultury
-
Česko-německá literární křižovatka
-
Česká katolická literatura 1918-1945
-
BESTSELLER Literatura s prstem v nose
-
Literatura přes palubu
-
Nekorektní literatura
-
Obraz druhé světové války a holocaustu v německy psané literatuře
-
Po divné krajině: Charakteristika a vnitřní členění fantastické literatury
-
Česká katolická literatura (1945-1989)
-
Gendži monogatari a populární literatura období Edo
-
Německá inspirace v díle Gérarda de Nerval
-
Průvodce českým jazykem
-
Čechy krásné, Čechy mé...: Czeska i polska literatura we wzajemnych interakcjach
-
Čeština - Řeč a jazyk
-
Dějiny české literatury
-
O češtině s Karlem Olivou
-
Čeština nově od A do Ž
-
Úvod do dějin tištěných médií
-
Šmírbuch jazyka českého - Slovník nekonvenční češtiny 1945-1989
-
Čtení o Elišce Krásnohorské
-
"Pozdrav milý od Polabí k jihu pílí!"
-
České děti a mládež jako čtenáři v době pandemie 2021
Internacionálnost byla jedním ze znaků evropské moderny, pro české autory představovaly překlady jejich děl do němčiny a referování v časopisech v Německu jednu z možností pronikání do nadnárodních literárních kontextů. Monografie zkoumá, jak tento proces na přelomu 19. a 20. století proměňoval česko-německé literární relace na internacionální a lokální úrovni, jak vyrůstal z česko-německo-židovských vztahů a zároveň je vždy nově ustavoval, ať již v Praze, českých zemích, mezi Prahou a Vídní či mezi Moravou, Prahou a Vídní. Zájem o malou neznámou slovanskou literaturu nebyl v německých časopisech běžný, pět výkladových kapitol se zaměřuje na ty, které otiskovaly překlady z české literatury nebo články o ní : Auf der Höhe, Die Gesellschaft, Aus fremden Zungen, Das Monatsschrift für neue Litteratur und Kunst a Das literarische Echo. Monografie přináší rovněž překlady dvaceti článků o české literatuře z těchto časopisů a anotovanou bibliografii.
- Nakladatel
- Masarykův ústav AV ČR
- datum vydání
- 6.09.2016
- ean
- 9788087782538
- Počet stran
- 480
- jazyk
- čeština
- Vazba
- pevná vazba
- isbn
- 978-80-87782-53-8
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- Poslechněte si zajímavé tipy na vánoční dárky. Co letos potěší každého čtenáře? | Vánoce voní knihou #2
- Vesmírníček: Letíme dál aneb už zase usínáme s vědou - jak rodiče hodnotí populární dětskou knihu? | RECENZE
- 3 důvody, proč využívat osobní odběr v našich prodejnách: Je rychlý, pohodlný a vždy ZDARMA!
- Teorie lásky od Ali Hazelwood – návyková směs vášně, břitkého humoru a jiskřivých dialogů | RECENZE
- Jedno temné okno: fascinující kniha, která vás zahalí do mlhy tajemství a magie | RECENZE
- Vaše oblíbená vánoční videa s tipy na dárky jsou zpět! Letos i formou podcastu! | Vánoce voní knihou 1
- Divé ženy - strhující román o síle ženské odvahy napříč staletími | RECENZE
- 5 největších pecek z Našeho nakladatelství pro měsíc listopad
- Šarlatový závoj je překvapivě napínavá fantasy jízda | RECENZE
- Tohle je návrat jako blázen! Tohle může být hit jako blázen. Radka Třeštíková vydává novou knihu!
- Dobro.čtení aneb Jak Petra Dobrovská přináší radost seniorům po celé České republice
- Stane se včera aneb Když je matka detektivem | RECENZE