4.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( pevná vazba )
- Produkt je vyprodaný.
Zcela nový oboustranný slovník prezentuje současnou slovní zásobu obou jazyků v rozsahu přibližně 31 100 italských výrazů a 43 000 českých ekvivalentů v italsko-české části a 36 000 českých výrazů a 42 600 italských ekvivalentů v česko-italské části. Kromě spisovné slovní zásoby je zde řada hovorových a slangových výrazů, typická slovní… Přejít na celý popis
Vybrané elektronické knížky nyní s výraznou slevou až 40 % Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Italsko-český česko-italský šikovný slovník
-
Italsko-český, česko-italský velký slovník...nejen pro překladatele
-
Česko-italský mluvník... rozvažte si jazyk
-
Italština slovníček
-
Kapesní konverzace + slovník - italština
-
Italsko-český, česko italský šikovný slovník...… nejen do školy
-
Dánsko-český slovník
-
Rusko-český, česko-ruský kapesní slovník ...nejen na cesty
-
Italština - konverzace se slovníkem a gramatikou
-
Česko-italská konverzace EE
-
Švédsko-český a česko-švédský praktický slovník - 2. vydání
-
Italština - časování sloves
-
Česko-ukrajinský ilustrovaný slovník 1.
-
Česko/latinský slovník
-
Německý tematický slovník
-
Švédsko-český, česko-švédský šikovný slovník …nejen do školy
-
Česko-indonéský slovník / Kamus Ceko-Indonesia
-
Francouzština, čeština - praktický slovník s novými výrazy
-
Latinsko/český slovník
-
Wazzup? Slovník slangu a hovorové angličtiny
-
Rusko-český a česko-ruský praktický slovník
-
Polsko-český slovník - 3. vydání
-
Indonésko-český česko-indonéský praktický slovník
-
Anglický školní slovník (A-Č, Č-A) INFOA
Zcela nový oboustranný slovník prezentuje současnou slovní zásobu obou jazyků v rozsahu přibližně 31 100 italských výrazů a 43 000 českých ekvivalentů v italsko-české části a 36 000 českých výrazů a 42 600 italských ekvivalentů v česko-italské části. Kromě spisovné slovní zásoby je zde řada hovorových a slangových výrazů, typická slovní spojení a frazeologie i základní odborné termíny z mnoha oborů. Slovník svým uspořádáním i vybavením (gramatické, stylistické a významové hodnocení hesel, přehled italské i české výslovnosti, gramatický přehled obou jazyků) představuje velice užitečnou a spolehlivou pomůcku pro české i italské uživatele.
- Nakladatel
- Leda
- Rozměr
- 139 x 217 x 56
- datum vydání
- 1.11.2006
- isbn
- 978-80-7335-064-2
- Počet stran
- 794
- Hmotnost
- 1000 g
- datum dotisku
- 1.06.2008
- ean
- 9788073350642
- Vazba
- pevná vazba
- Vydání
- 1
- jazyk
- italština
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- Návrat do herního světa Zaklínače: Vše, co víme o 4. dílu legendární série
- Chemie lásky: Příběh plný trapasů, spalující přitažlivosti a nerdovských hlášek | RECENZE
- Státní svátky 2025 a dny pracovního volna. Kdy budeme mít čas číst?
- Wilder: Tahle sexy romance od autorky Čtvrtého křídla si vás naprosto podmaní | RECENZE
- Láska mezi vločkami – Načerpejte vánoční atmosféru! Uvnitř najdete recept na perníčky | RECENZE
- Už jste navštívili naši nejkrásnější pražskou prodejnu?
- Krev a zrada - Svižné pokračování ze světa měňavců, plné intrik a překvapení | RECENZE
- Rozhovor s Petrou Dobrovskou o jejím muži a společném podnikání. Část první
- Nevěsta: Romantasy plná jiskřivých scén, humoru, vlkodlaků a upírů | RECENZE
- Romantici ze záhrobí: Kouzelný příběh, který vám změní pohled na život i na smrt | RECENZE
- 5 romantických knih, které vás naladí na vánoční atmosféru
- Co hledáš, najdeš v knihovně aneb 5 fascinujících příběhů o životních křižovatkách | RECENZE