0.0 z 5 hvězdiček
pevná vazbaKniha ( pevná vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení Ve čtvrtek 23. 1. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
480 Kč s DPH
Jsme transparentní
Internacionálnost byla jedním ze znaků evropské moderny, pro české autory představovaly překlady jejich děl do němčiny a referování v časopisech v Německu jednu z možností pronikání do nadnárodních literárních kontextů. Monografie zkoumá, jak tento proces na přelomu 19. a 20. století proměňoval česko-německé literární relace na… Přejít na celý popis
Jsou zákeřní, nebezpeční, nemorální. Vyplatí se proti nim bojovat, když je v sázce úplně všechno? Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
NOVINKA Město a literatura
-
Německo-židovská literatura v rozděleném a znovusjednoceném Německu v letech 1945-2000
-
Česká katolická literatura 1918-1945
-
Česko-německá literární křižovatka
-
K dějinám studia lidové pohádky
-
Literatura přes palubu
-
BESTSELLER Literatura s prstem v nose
-
Posttraumatické vyprávění
-
Nekorektní literatura
-
Mezi disentem, undergroundem a šedou zónou
-
Po divné krajině: Charakteristika a vnitřní členění fantastické literatury
-
V restauraci
-
Česká katolická literatura (1945-1989)
-
Německá inspirace v díle Gérarda de Nerval
-
Průvodce českým jazykem
-
Čechy krásné, Čechy mé...: Czeska i polska literatura we wzajemnych interakcjach
-
Čeština - Řeč a jazyk
-
Gendži monogatari a populární literatura období Edo
-
Čeština nově od A do Ž
-
O češtině s Karlem Olivou
-
Listopadové proměny
-
Úvod do dějin tištěných médií
-
Čtení o Elišce Krásnohorské
-
České děti a mládež jako čtenáři v době pandemie 2021
Internacionálnost byla jedním ze znaků evropské moderny, pro české autory představovaly překlady jejich děl do němčiny a referování v časopisech v Německu jednu z možností pronikání do nadnárodních literárních kontextů. Monografie zkoumá, jak tento proces na přelomu 19. a 20. století proměňoval česko-německé literární relace na internacionální a lokální úrovni, jak vyrůstal z česko-německo-židovských vztahů a zároveň je vždy nově ustavoval, ať již v Praze, českých zemích, mezi Prahou a Vídní či mezi Moravou, Prahou a Vídní. Zájem o malou neznámou slovanskou literaturu nebyl v německých časopisech běžný, pět výkladových kapitol se zaměřuje na ty, které otiskovaly překlady z české literatury nebo články o ní : Auf der Höhe, Die Gesellschaft, Aus fremden Zungen, Das Monatsschrift für neue Litteratur und Kunst a Das literarische Echo. Monografie přináší rovněž překlady dvaceti článků o české literatuře z těchto časopisů a anotovanou bibliografii.
- Nakladatel
- Masarykův ústav AV ČR
- datum vydání
- 6.09.2016
- ean
- 9788087782538
- Počet stran
- 480
- jazyk
- čeština
- Vazba
- pevná vazba
- isbn
- 978-80-87782-53-8
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- Návrat do herního světa Zaklínače: Vše, co víme o 4. dílu legendární série
- Nadělení před Vánocemi: Výborně hodnocená romantická komedie plná sváteční atmosféry | RECENZE
- Státní svátky 2025 a dny pracovního volna. Kdy budeme mít čas číst?
- Wilder: Tahle sexy romance od autorky Čtvrtého křídla si vás naprosto podmaní | RECENZE
- Láska mezi vločkami – Načerpejte vánoční atmosféru! Uvnitř najdete recept na perníčky | RECENZE
- Už jste navštívili naši nejkrásnější pražskou prodejnu?
- Krev a zrada - Svižné pokračování ze světa měňavců, plné intrik a překvapení | RECENZE
- Rozhovor s Petrou Dobrovskou o jejím muži a společném podnikání. Část první
- Nevěsta: Romantasy plná jiskřivých scén, humoru, vlkodlaků a upírů | RECENZE
- 5 romantických knih, které vás naladí na vánoční atmosféru
- Co hledáš, najdeš v knihovně aneb 5 fascinujících příběhů o životních křižovatkách | RECENZE
- Binding 13 - emotivní příběh, který vám zlomí srdce, ale budete ho milovat | RECENZE