4.3 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( pevná vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení Ve čtvrtek 23. 1. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
179 Kč s DPH
Běžně 200 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Rilkův "Kornet" je v německém prostředí cosi jako Máchův "Máj" u nás: báseň o mladé lásce a nesmyslné smrti, čerpající z co nejvíce možností zvukomalebnosti jazyka. Rilke (1875 Praha - 1926 sanatorium Valmont ve Švýcarsku) napsal první verzi Korneta, když mu bylo 23 let, sedm let nato ji ovšem (naštěstí) zásadně přepsal. Absolutním… Přejít na celý popis
K nákupu nad 499 Kč v našich knihkupectvích získáte jako dárek Vánoční Dobrou záložku, za jejíž tvorbou stojí oblíbená knižní ilustrátorka Adéla Stopka! Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Havran a jiné básně
-
Mléko a med
-
Déšť z plané růže
-
O lásce
-
Zlá je naděje
-
Květy krve
-
Tvoje mlčení
-
Zimní palác
-
Mýty a texty
-
Jiné básně
-
Jsme kapkou v moři života
-
Písání
-
Cantos III
-
Klekání
-
Za třtinou naděje
-
Sonety
-
Plamen
-
Král na střeše
-
Růže nikoho
-
Kleines Museum / Malé muzeum
-
Růže, vrány
-
Píseň tichého sněhu
-
O lásce
-
Nedokonaný
Rilkův "Kornet" je v německém prostředí cosi jako Máchův "Máj" u nás: báseň o mladé lásce a nesmyslné smrti, čerpající z co nejvíce možností zvukomalebnosti jazyka. Rilke (1875 Praha - 1926 sanatorium Valmont ve Švýcarsku) napsal první verzi Korneta, když mu bylo 23 let, sedm let nato ji ovšem (naštěstí) zásadně přepsal. Absolutním bestsellerem (do konce 50. let milión výtisků) se stala, když ji nakladatelství Insel vydalo v roce 1912 jako svou první publikaci. O prózu se jedná jen zdánlivě. Některé pasáže jsou komponované v pravidelných metrech, které Rilke zatřel tím, že je nerozčlenil do veršů. Skoro každá kapitola je rytmizována jinak, překvapuje jiným poetickým nápadem podporujícím pocity a děj. Překladatel Ondřej Cikán napodobuje formální aspekty originálu co nejvěrněji. Nehraje si na virtuozitu tam, kde v originále panuje strohost. Ve virtuózních pasážích respektuje rytmus a dodržuje původní kompozici. Báseň s německým názvem Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke vychází v zrcadlovém překladu.
- Nakladatel
- Kétos
- Rozměr
- 147 x 192 x 14
- isbn
- 978-3-903124-05-9
- Počet stran
- 80
- datum vydání
- 29.10.2019
- ean
- 9783903124059
- Vazba
- pevná vazba
- jazyk
- němčina
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- Návrat do herního světa Zaklínače: Vše, co víme o 4. dílu legendární série
- Nadělení před Vánocemi: Výborně hodnocená romantická komedie plná sváteční atmosféry | RECENZE
- Státní svátky 2025 a dny pracovního volna. Kdy budeme mít čas číst?
- Wilder: Tahle sexy romance od autorky Čtvrtého křídla si vás naprosto podmaní | RECENZE
- Láska mezi vločkami – Načerpejte vánoční atmosféru! Uvnitř najdete recept na perníčky | RECENZE
- Už jste navštívili naši nejkrásnější pražskou prodejnu?
- Krev a zrada - Svižné pokračování ze světa měňavců, plné intrik a překvapení | RECENZE
- Rozhovor s Petrou Dobrovskou o jejím muži a společném podnikání. Část první
- Nevěsta: Romantasy plná jiskřivých scén, humoru, vlkodlaků a upírů | RECENZE
- 5 romantických knih, které vás naladí na vánoční atmosféru
- Co hledáš, najdeš v knihovně aneb 5 fascinujících příběhů o životních křižovatkách | RECENZE
- Binding 13 - emotivní příběh, který vám zlomí srdce, ale budete ho milovat | RECENZE