Slavíci, mořské víly a bolavé zuby - Interpretace pohádek Hanse Christiana Andersena
Slavíci, mořské víly a bolavé zuby - Interpretace pohádek Hanse Christiana Andersena - Helena Březinová Nedostupné

Slavíci, mořské víly a bolavé zuby - Interpretace pohádek Hanse Christiana Andersena

Kniha ( měkká vazba )

    • Produkt je vyprodaný.
E-shopové listy

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 99 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

E-shopové listy

Dobrá záložka 59 - Vánoční počteníčko (svítící ve tmě)

Při zaslání zboží balíčkem

K nákupu nad 699 Kč dárek zdarma v hodnotě 19 Kč

Dobrá záložka 59 - Vánoční počteníčko (svítící ve tmě)

Proč jsou Andersenovy pohádky tak znepokojivé? Měsíc před smrtí si Andersen poznamenal: „Žádný sochař mě nezná, neviděl mě číst, neví, že děti nemám za zády, na klíně ani na koleni; že mé pohádky jsou stejně tak pro starší publikum jako pro děti. Že naivní jsou mé pohádky jen zčásti, že jejich solí je humor.“ Humor tu opravdu najdeme, jenže… Přejít na celý popis

Krásné knihy s obří slevou. Knížka patří pod stromeček! Knížka patří pod stromeček! Vyberte si z velkých obrazových publikací a dětských knih za skvělé ceny! Více informací

K tomuto produktu zákazníci kupují

Popis

Proč jsou Andersenovy pohádky tak znepokojivé?

Měsíc před smrtí si Andersen poznamenal: „Žádný sochař mě nezná, neviděl mě číst, neví, že děti nemám za zády, na klíně ani na koleni; že mé pohádky jsou stejně tak pro starší publikum jako pro děti. Že naivní jsou mé pohádky jen zčásti, že jejich solí je humor.“ Humor tu opravdu najdeme, jenže jak známo, sůl dokáže být pěkně štiplavá. První česká monografie o Andersenových pohádkách se zaměřuje právě na jejich dospělou rovinu, vznikla totiž z potřeby přiblížit českému čtenáři rafinovanost těchto známých pohádek a přemístit je alespoň v myslích čtenářů z polic dětské knihovničky mezi četbu pro dospělé. Tam by směle snesly srovnání s dílem Andersenova krajana a dalšího slavného představitele zlatého věku dánské literatury Sorena Kierkegaarda.

V trpce zábavné kapitole o českých překladech Andersenových pohádek se čtenář navíc obeznámí s vydařenými i vysloveně obskurními českými verzemi slavných příběhů.

Sdílet

Nakladatel
Host
Rozměr
210 x 224 x 24
datum dotisku
8.04.2020
ean
9788075776129
Počet stran
336
Vydání
1
jazyk
čeština
Vazba
měkká vazba
datum vydání
12.12.2018
isbn
978-80-7577-612-9

Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda

4.5 z 5 2 hodnocení čtenářů

5 hvězdiček 4 hvězdičky 3 hvězdičky 2 hvězdičky 1 hvezdička

Přidejte své hodnocení knihy

  • Slovan registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček

    Jsem něco před půlkou a zatím mě to dost baví. Mám chuť si ty pohádky přečíst znova...

    Přečíst více
Vývoj ceny

Vývoj ceny Nápověda

Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.

Maloobchodní cena Minimální prodejní cena: 250 Kč Nápověda