Jindřiška Kracíková

Jindřiška Kracíková

Jindřiška Kracíková vystudovala hebraistiku na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. K prohloubení zájmu o literaturu, a zejména o překlad, významně přispěl úspěch v překladatelské soutěži Jiřího Levého 2000/2001, v níž získala ocenění v kategorii Poezie za maqámu Sefardští básníci od Jehudy al-Charízího (12.–13. stol). V následujícím období se al-Charízího dílem zabývala dál a publikovala překlady v časopisech Nový Orient a Tvar. Mezi další autory, které překládala, patří Ruth Bondyová, Josl Birstein, Dorit Pelegová a Henri Bacry. Své vědomosti a zaujetí pro svět starověkého Předního východu vtělila do románové prvotiny Králova třetí žena (2019). V roce 2020 uspěla v soutěži Tovaryši kalamáře s povídkou To nejlepší nakonec (In antologie Pokřivenej svět). Je autorkou knihy pro ženy Veselé Vánoce, Kristýno! (2021) a mrazivé novely Nechoď tam! (2023). V roce 2025 by měla vyjít její první knížka pro děti s názvem Jde o houby.

Seřadit:

Co hledáte?

  • Zajímá vás

    Stav

    Dostupnost

    Vazba

    Formát audioknihy

    Míra poškození

  • Nakladatelé

  • Jazyk

    Hodnocení

    Knihy autora

    Seřadit:

    Co hledáte?

  • Zajímá vás

    Stav

    Dostupnost

    Vazba

    Formát audioknihy

    Míra poškození

  • Nakladatelé

  • Jazyk

    Hodnocení