0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( měkká vazba )
- Dostupné u dodavatele
- Doručení V pátek 8. 11. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
175 Kč s DPH
Běžně 196 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech – dvou překladových verzích… Přejít na celý popis
Měla to být idylická dovolená v horách, která udělá tečku za nešťastnou životní etapou... Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Literatura anglicky mluvících
-
Vyjadřování cizího mínění v němčině a v angličtině
-
Iluminované rukopisy v muzeích na území Čech
-
Nevědomí a básnický objev
-
Kritika v pohybu - Literární kritika a metakritika 90. let 20. století
-
Kvantitativní charakteristiky termínů
-
Průvodce českým jazykem
-
Syntax mluvené češtiny
-
K dějinám studia lidové pohádky - Na příkladu českých zemí, Slovenska, Německa a Rakouska
-
Syntaktické termíny v ruštině a češtině: komparativní pohled (na základě vybraných termínů)
-
Latinské proklínací tabulky na území římského impéria
-
Podkoní, žák a smrt
-
Orbis Sensualium Pictus
-
Jazyk a dialog
-
Anatomie pocitu úžasu - Česká populární fantastika 1990-2012 v kontextu kulturním, sociálním a literárním
-
Stopování sémiotiky
-
Česká katolická literatura (1945-1989)
-
V restauraci aneb Příběhy z břicha moderny
-
Kafka
-
Jak na tvůrčí psaní
-
Pohled novýma očima. Pražská škola sinologie o čínské literatuře
-
Piš, nebo střelím
-
Studie II
-
Kognitivní interpretace českého verše
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech – dvou překladových verzích divadelní hry (české a anglické) a dvou paralelních (srovnatelných) přirozených dialozích (jednom českém a jednom anglickém). Studie srovnává nejen anglické texty s českými, ale také literární dialogy s texty přirozenými (v obou jazycích).
- Nakladatel
- Munipress
- Rozměr
- 171 x 240 x 9
- jazyk
- angličtina
- Počet stran
- 120
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-80-210-8501-5
- Vazba
- měkká vazba
- datum vydání
- 1.01.2017
- ean
- 9788021085015
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- 6 tipů, jak si vychovat malého knihomola
- Zpovědní klub – máte rádi med? Tahle kniha je ještě sladší! | RECENZE
- Romance plná britského humoru a další knižní novinky | Vůně nových knih 33
- Naše matka – dusivé pokračování, které zraje k dokonalosti | RECENZE
- Poslechněte si Dobrý rozhovor se Štěpánem Kozubem a poznejte jeho duši i postoj k umění
- Epizody 2084 – orwellovská povídková divočina, která odhaluje temné stránky pokroku | RECENZE
- Děkujeme za vaši podporu! Chaos na farmě získal 2. místo v soutěži Hračka roku
- Dárkové knižní poukázky: Ideální firemní dárek pro zaměstnance nejen na Vánoce
- Nenasytní mrtví pokračují v nastavených kolejích, jen svižněji a lépe | RECENZE
- Pohádková young adult romantasy od Stephanie Garber a další knižní novinky | Vůně nových knih
- 4 nejčtivější kousky od značky RED pro měsíc říjen
- Bylo nebylo jedno zlomené srdce – magie, intriky, krutý princ a jedna naivní dívka | RECENZE