0.0 z 5 hvězdiček
E-knihaE-kniha
- Ihned ke stažení
-
Kniha je ve formátu PDF
332 Kč s DPH
Jsme transparentní
Rasiyan-u qumq-a (v novomongolštině Aršány chumch), Nádobka nektaru, je dlouhá didaktická báseň napsaná pravděpodobně na přelomu 16. a 17. století v klasické mongolštině. Ve 317 dochovaných čtyřveršových slokách pojednává o řádu světa – normách správného chování dobové mongolské společnosti – a základních konceptech tibetského buddhismu a… Přejít na celý popis
-
349 Kč s DPH Dostupné u dodavatele
Dante Russo, bezohledný a arogantní miliardář, se ocitá v nečekaném zasnoubení s krásnou dědičkou šperkařského impéria, Vivian Lau. Co začíná jako vydírání, se mění v něco, co Dante nemůže ignorovat... Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
-
Úvod do obecné fonetiky
-
Dotek poezie
-
Teorie lyriky
-
České tváře Johna Donna
-
Čeština Bedřicha Smetany
-
České teorie překladu I, II
-
Umění a myšlení
-
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika
-
Lingvistická antropologie
-
Co dělat, když Kolja vítězí
-
Ferdinand Peroutka. Juvenilní texty 1913–1918
-
Nicolai Dresdensis Apologia
-
Rilkovy „Sonette an Orpheus“
-
Lyrická gesta
-
Příliš hlučná prázdnota
-
Dynamika šíření lexikálních inovací
-
Knihy o poezii
-
Apokalypsa
-
Jestlipak víte, kdo je lyrik?
-
Čeština v pohledu synchronním a diachronním
-
Jazyky pravdy
-
Gendži monogatari a populární literatura období Edo
-
Jařmo, parkán, trdlice
-
S Theodorem o hieroglyfech
Rasiyan-u qumq-a (v novomongolštině Aršány chumch), Nádobka nektaru, je dlouhá didaktická báseň napsaná pravděpodobně na přelomu 16. a 17. století v klasické mongolštině. Ve 317 dochovaných čtyřveršových slokách pojednává o řádu světa – normách správného chování dobové mongolské společnosti – a základních konceptech tibetského buddhismu a reflektuje představu harmonického propojení náboženství a světské vlády. Báseň z pera bezejmenného literáta navazuje na odkaz Čojdži Odsera (14. stol.), zakladatele mongolské buddhistické literatury, a je významným původním dílem z tradice mongolské mudroslovné poezie, k jejímž základním kamenům patří překlad Sakjapanditovy Pokladnice modrých rčení. Kniha obsahuje úvod, komentovaný překlad, transkripci a faksimili jediného známého rukopisu tohoto díla.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
0.0 z 5 0 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 0× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení produktu
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.
Články, které stojí za pozornost
- Poslechněte si zajímavé tipy na vánoční dárky. Co letos potěší každého čtenáře? | Vánoce voní knihou #2
- Vesmírníček: Letíme dál aneb už zase usínáme s vědou - jak rodiče hodnotí populární dětskou knihu? | RECENZE
- 3 důvody, proč využívat osobní odběr v našich prodejnách: Je rychlý, pohodlný a vždy ZDARMA!
- Teorie lásky od Ali Hazelwood – návyková směs vášně, břitkého humoru a jiskřivých dialogů | RECENZE
- Jedno temné okno: fascinující kniha, která vás zahalí do mlhy tajemství a magie | RECENZE
- Vaše oblíbená vánoční videa s tipy na dárky jsou zpět! Letos i formou podcastu! | Vánoce voní knihou 1
- Divé ženy - strhující román o síle ženské odvahy napříč staletími | RECENZE
- 5 největších pecek z Našeho nakladatelství pro měsíc listopad
- Šarlatový závoj je překvapivě napínavá fantasy jízda | RECENZE
- Tohle je návrat jako blázen! Tohle může být hit jako blázen. Radka Třeštíková vydává novou knihu!
- Dobro.čtení aneb Jak Petra Dobrovská přináší radost seniorům po celé České republice
- Stane se včera aneb Když je matka detektivem | RECENZE