4.3 z 5 hvězdiček
měkká vazbaK tomuto produktu zákazníci kupují
Překlad antické hry pro divadelní incenaci Ha Divadla.
- Nakladatel
- Větrné mlýny
- jazyk
- čeština
- Počet stran
- 320
- isbn
- 978-80-86151-24-3
- datum vydání
- 15.12.1999
- ean
- 9788086151243
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
3.8 z 5 16 hodnocení čtenářů
8× 5 hvězdiček 2× 4 hvězdičky 2× 3 hvězdičky 2× 2 hvězdičky 2× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
-
Leninova kočka registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Krásný překlad, snadno se čte. Dobré vydání - jednoduchý design, příjemný na omak materiál.
Přečíst více -
D. registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Dílo mě ničím nezaujalo. Nemám moc ráda tyhle knihy z antiky, takže to berte s rezervou.
Přečíst více -
Dominika registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Řecké tragédie mám moc ráda. Tento překlad se navíc moc dobře čte.
Přečíst více -
Linda registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Antické klasické dílo, které patří k všeobecnému vzdělání. Četla jsem ho na gymnáziu a jsem za to ráda. Tato tragédie poté inspirovala řadu dalších děl a i oborů - viz třeba v psychologii tzv. oidipovský komplex (syn má velmi kladný vztah k matce a velmi negativní-agresivní k otci). A kdo by knihu neznal, nevěděl by proč tento jev dostal takové označení.
Přečíst více -
F registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Pěkný překlad, klasický příběh, o kterém zcela jistě každý slyšel, leč málokdo četl. Mne samotného překvapilo, že děj začíná až v Thébách, kdy je již Oidipús králem, leč smysl to dává - jinak by samotné drama bylo příliš dlouhé pro diváky. Jinak hodnocení od "D." je opravdu absurdní a dokazuje, že soutěž od Knih D. je zneužívána. Nechápu, jak takový komentář mohl projít sítem kontrolorů.
Přečíst více
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.