0.0 z 5 hvězdiček
měkká vazbaKniha ( pevná vazba )
- Skladem 3 ks
- Doručení Ve středu 7. 5. předáme dopravci
- Osobní odběr ZDARMA ( Vyberte prodejnu )
561 Kč s DPH
Běžně 627 Kč
Nápověda
Jsme transparentní
Beginning one morning in December, We Do Not Part traces the path of Kyungha as she travels from the city of Seoul into the forests of Jeju Island, to the home of her old friend Inseon. Hospitalized following an accident, Inseon has begged Kyungha to hasten there to feed her beloved pet bird, who will otherwise die. Kyungha takes the first… Přejít na celý popis
K tomuto produktu zákazníci kupují
Beginning one morning in December, We Do Not Part traces the path of Kyungha as she travels from the city of Seoul into the forests of Jeju Island, to the home of her old friend Inseon. Hospitalized following an accident, Inseon has begged Kyungha to hasten there to feed her beloved pet bird, who will otherwise die. Kyungha takes the first plane to Jeju, but a snowstorm hits the island the moment she arrives, plunging her into a world of white.
Beset by icy wind and snow squalls, she wonders if she will arrive in time to save the bird – or even survive the terrible cold which envelops her with every step. As night falls, she struggles her way to Inseon’s house, unaware as yet of the descent into darkness which awaits her. There, the long-buried story of Inseon’s family surges into light, in dreams and memories passed from mother to daughter, and in a painstakingly assembled archive documenting a terrible massacre on the island seventy years before.
We Do Not Part is a hymn to friendship, a eulogy to the imagination and above all an indictment against forgetting. Translated by e. yaewon and Paige Aniyah Morris
- kategorie
-
Knihy »
Cizojazyčná literatura »
English literature »
Fiction and Literature »
Contemporary Fiction
- Témata
- korejská literatura
- Nakladatel
- Penguin
- Rozměr
- 146 x 223 x 37
- datum vydání
- 6.02.2025
- ean
- 9780241600269
- Počet stran
- 384
- Hmotnost
- 488 g
- jazyk
- angličtina
- Vazba
- pevná vazba
- Vydání
- 1
- isbn
- 978-0-241-60026-9
-
Jiří Klimeš
Jižní Korea je taková asijská verze Německa, tedy z ekonomického pohledu. Když v roce 1953 zavládlo na Korejském poloostrově příměří (mír jako takový tam nevládne doposud), Jižní Korea byla chudá jak kostelní myš, zatímco dnes patří mezi desítku států s nejvyšším HDP. Tato úspěšná, demokratická země je ztělesněním úspěchu, ale o obojí musela, a stále musí, tvrdě bojovat, přece jen to není tak dávno, co v tomto státě vládla tuhý, autokratický, režim. Pojďme nahlédnout pod korejskou pokličku.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
4.0 z 5 3 hodnocení čtenářů
0× 5 hvězdiček 3× 4 hvězdičky 0× 3 hvězdičky 0× 2 hvězdičky 0× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení knihy
Hodnocení našich knihkupců: 3.5 z 5
-
Naděžda Bajtek Zasadilová registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Je to ostuda, ale od autorky, která se pyšní Nobelovou cenou za literaturu jsem ještě nic nečetla. Byla jsem nalákána na knihu – NELOUČÍM SE NAVŽDY – autorka se pustila do velmi bolestného příběhu, korejskou historii až tak načtenou nemám, tak nemůžu moc porovnávat. První polovina knihy byla neskutečná jízda, hltala jsem stránku za stránku, pak tempo trochu zpomalilo a já se začala mírně nudit. Han Kang zde kombinuje osobní příběhy s historickým kontextem, využívá různé „techniky“ jako jsou intimní zpovědi, vzpomínky a dokumentární prvky. Právě ty dokumentární prvky mě zabrzdily a četlo se mi to pak hůře. Celým příběhem prostupuje motiv zimy a sněhu, který má symbolizovat křehkost lidského života a zároveň odkazovat na historické události. Po dočtení jsem byla dojmů a kniha ve mně něco zanechala, určitě ji můžu doporučit, ale spíš pro hloubavější čtenáře, kterým se líbí tento poetický jazyk.
Přečíst více -
Eva Francová registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Han Kang je čerstvá nositelka Nobelovy ceny za literaturu. A právem. Ve své novince se zabývá skutečnou historií Koreje. Píše krásně, až snově, a přitom předkládá krutou pravdu. Jednoho dne se hlavní hrdinka – spisovatelka rozjede na přání kamarádky na ostrov Čedžu, aby se v jejím domě postarala o papouška. Po náročné cestě ve sněhové vánici se dostává do horské vesnice, kde postupně odhaluje historii kamarádčiny rodiny. Tím se dostává do doby počátků Korejské republiky, kdy došlo k masakrům při povstání právě na ostrově Čedžu. Moje první setkání s autorkou dopadlo na výbornou a vím, že si od ní potřebuji přečíst i další knihy. Používá krásný jazyk, a to i když poukazuje na smutné a kruté historické události. Příběh je poskládaný ze vzpomínek, ze současnosti, ze snů i z představ. Chce to číst pozorně, aby vám nic neuteklo. Postupně si budete skládat jednotlivé střípky a vznikne před vámi obraz. Obraz historie, která se neustále odráží i v přítomnosti. Měla jsem pocit, že čím dál se v knize dostávám, tím více mě celý příběh pohlcuje a uchvacuje. Ke konci jsem se již nemohla od textu odtrhnout, nechala jsem se autorkou vést a věřila ji každé slovo, i když by se něco mohlo zdát zmatené a neuchopitelné. Skutečné historické události jsou tu zpracovány zase trochu jinak, než jsme v příbězích zvyklí. Je to tajemné, někdy na pomezí mezi nebem a zemí, zároveň tu jsou části až jakoby dokumentární. Skvěle je tu sepsán i doslov, který vám prozradí více o tragické kapitole korejských dějin. Rozhodně zajímavá kniha a já se moc těším i na další autorčiny knihy.
Přečíst více
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.