4.2 z 5 hvězdiček
E-knihaE-kniha
- E-kniha je momentálně nedostupná
Anglicko-česká verze klasického Kafkova díla Kafkova povídka Proměna (Die Verwandlung), publikovaná r. 1915, je považována za klíčové dílo krátké prózy 20. století. Obsahuje typické kafkovské prvky jako absurditu, pocit bezvýchodnosti, tragicko-komické momenty. Je těžké rozhodnout, co vlastně proměna ve hmyz znamená. Zda jde o sen,… Přejít na celý popis
V našem knihkupectcí s nejdelší tradicí a nejvíce patry, v Brně na Joštovce, probíhá ŠOKUJÍCÍ VÝPRODEJ. Tolik knížek, které z akcí neznáte, ceny držící se nebezpečně nízko při zemi.
Více informací
K tomuto produktu zákazníci kupují
Anglicko-česká verze klasického Kafkova díla
Kafkova povídka Proměna (Die Verwandlung), publikovaná r. 1915, je považována za klíčové dílo krátké prózy 20. století. Obsahuje typické kafkovské prvky jako absurditu, pocit bezvýchodnosti, tragicko-komické momenty. Je těžké rozhodnout, co vlastně proměna ve hmyz znamená. Zda jde o sen, symbolické zobrazení osamělosti a bezradnosti či obraz měšťanské strnulosti a povrchní morálky.
Profesor německé literatury Stanley Corngold z univerzity v Princetonu uvádí ve své knize Komentátorova beznaděj (The Commentator’s Dispair) až sto třicet různých vysvětlení. Díky německé větné stavbě Kafka v originálu často používá momentu překvapení a zvratu na samém konci věty. To je pak samozřejmě oříšek pro překladatele. I samotný překlad slova ungeziefer není zcela přesný, protože kromě hmyzu ve středověké němčině toto slovo znamená nečisté zvíře nevhodné k uctívání, jakousi havěť.
V naší publikaci naleznete anglický a český překlad povídky. Nejsou zcela identické a bude jistě zajímavé porovnat, jak si který z překladatelů s původním německým textem pohrál. Nicméně čeština Vám jistě pomůže tam, kde Vám bude angličtina připadat nesrozumitelná. Věříme, že si z obou překladů mnohé odnesete a kromě čtení samotného se přiučíte i něčemu novému v anglickém jazyce. Anglický text si můžete poslechnout na nahrávce ke stažení. V publikaci také naleznete jazykové komentáře.
Hodnocení a recenze čtenářů Nápověda
3.9 z 5 126 hodnocení čtenářů
48× 5 hvězdiček 37× 4 hvězdičky 27× 3 hvězdičky 8× 2 hvězdičky 6× 1 hvezdička
Přidejte své hodnocení produktu
Hodnocení našich knihkupců: 0.0 z 5
-
Natt registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Jednoho dne se vzbudíte a nejste to vy. Jak vás přijme vaše rodina a vaše okolí? Co s vámi vlastně v budoucnu bude? A proč jste se proměnili zrovna ve hmyz? Pocity Řehoře, který se proměnil v hmyz a rodina, která z toho byla z počátku v šoku, vás pomalu začíná odepisovat...
Přečíst více -
Petra registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Úžasné povídky, určitě nejlepší Proměna.
Přečíst více -
Lathenie registrovaný uživatel 5 z 5 hvězdiček
Moc pěkně napsané a čtivé. Člověk si krásně oddechne.
Přečíst více -
Adéla Hochová registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Nejradši z celé knihy mám Proměnu.
Přečíst více -
Anonym registrovaný uživatel 4 z 5 hvězdiček
Nejlepší z daných povídek je určitě Proměna. Možná se na začátku budete hodně divit, ale pokud se smíříte už ze začátku s tím, že se člověk z ničeho nic promění v brouka, čtení si užijete.
Přečíst více
Vývoj ceny Nápověda
Získejte přehled o vývoji ceny za posledních 60 dní.